歡迎來到Linux教程網
Linux教程網
Linux教程網
Linux教程網
Linux教程網 >> Linux基礎 >> Linux服務器 >> Linux 中文環境和中文化--FAQs

Linux 中文環境和中文化--FAQs

日期:2017/3/2 16:57:41   编辑:Linux服務器

◆控制台/內核

1. 什麼軟件可以在控制台輸入中文?

A:常用的中文控制台有cce、紅旗炎黃中文、wzole、unicon。前三個軟件都是外掛式運行的中文平台,無需重新編譯內核;unicon需要對內核打補丁,重新編譯。 對於三種外掛式平台。本人的經驗是,cce小且運行速度還可以,但顯示效果用兼容性(與mc)不算太好。炎黃的顯示效果不錯,但速度和穩定性要差一些。wzole是一個商業軟件,不過對個人用戶免費,各方面的性能都不錯。

2. 為什麼我的WINDOWS分區下的中文文件名都顯示為"?"?

A:這是因為在mount該分區沒有加載中文支持。如果使用的是某個發行版的內核,可以使用參數-o codepage=936,iocharset=cp936來mount分區;如果自己編譯內核,在codepage設置時將缺省代碼頁設為cp936,這樣就不必加什麼參數了(請注意版本低於2.2.17的內核不支持936,需要打補丁)。

samba的文件系統也可以用此法。

3. 我的unicon本來可以輸入中文,但升級內核和unicon後就無法進行輸入了,我的安裝過程就是按它的說明進行的呀?

A:這樣做即可。

rm -f /dev/unikey

mknod /dev/unikey c 10 202

如果您使用 unicon 3.0.2 , 則不需要刪除, unikey 編譯安裝時會自動更新該設備號

◆X

1. 如何安裝中文TTF字體

A:大部分人認為,MS WIN中的simsun.ttf是最好的中文TTF字體,下面就以它為例(請注意,該字體是商業軟件,版權問題請各位自己負責!)。

首先,請關閉X字體服務器xfs,然後請確認您的X能夠正常工作。

將MS WIN中的simsun.ttf復制到某個目錄下,我們假定為/usr/X11R6/lib/fonts/zhfonts/TTF,在該目錄中執行命令: ttmkfdir>fonts.dir 然後打開文件fonts.dir,該文件可能的樣子如下:

6

simsun.ttf -misc-SimSun-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-ascii-0

simsun.ttf -misc-SimSun-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-fcd8859-15

simsun.ttf -misc-SimSun-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-gb2312.1980-0

simsun.ttf -misc-SimSun-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso8859-1

simsun.ttf -misc-SimSun-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso8859-15

simsun.ttf -misc-SimSun-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-koi8-r

事實上,我們只需要第三行的設置。如果希望增加GBK字體,可以將該文件改為下面的樣子:

2

simsun.ttf -misc-SimSun-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-gbk-0

simsun.ttf -misc-SimSun-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-gb2312.1980-0

然後,執行命令cp fonts.dir fonts.scale。

下面就要將該路徑加入到XF86Config(-4)中了,打開/etc/X11/XF86Config(-4),找到行FontPath行,增加行:

FontPath /usr/X11R6/lib/X11/fonts/zhfonts/TTF

再查找該文件中的行Section "Module",如果沒有行 Load "freetype" 或 Load "xtt" 則增加二者中的任一個(不能同時使用!),建議使用後者,顯示效果要好些。

到此,中文TTF字體就大功告成了。按此法可增加其它TTF字體。

2. 我的netscape在顯示中文網頁時,頁面中的按鈕等控件為何都不能顯示中文?

A:netscape4.x就是有這個問題,最簡單的方法是升級到netscape6.x,或使用mozilla。

3. 怎麼在netscape4.7x中輸入中文?

A:將以下幾行加入到 home 的 .Xdefaults 文件中(沒有的話自己生成一個)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

!!!! For Netscape !!!!

Netscape*versionLocale: zh_CN

Netscape*defaultCharset:gb2312

Netscape*fontList:\

-adobe-helvetica-medium-r-*--14-*-*-*-*-*-*-*;\

-isas-*-*-*-*--14-*-*-*-*-*-*-*:

Netscape*XmTextField.fontList:\

-adobe-helvetica-medium-r-*--14-*-*-*-*-*-*-*;\

-isas-*-*-*-*--14-*-*-*-*-*-*-*:

Netscape*XmText.fontList:\

-adobe-helvetica-medium-r-*--14-*-*-*-*-*-*-*;\

-isas-*-*-*-*--14-*-*-*-*-*-*-*:

Netscape*inputMethod: Chinput//或rfinput,這要看您在用哪個輸入法

Netscape*preeditType: root

升級到netscape6/mozilla後就不存在該問題了。

4. 我的netscape6.x中文字體太難看,怎麼辦?

A:XFree中自帶的中文字體顯示效果不好,可以使用TLC或BP中的中文點陣字體,就可以達到與IE差不多的顯示效果了。字體安裝好後應該更改NETSCAPE的字體設置。

5. Star Office支持中文嗎?

A:目前仍不支持(指6.x),只能再等等了。

6. 我的X下中文顯示和輸入已經解決了,但某些軟件和系統菜單卻不顯示中文

A:如果可以排除該軟件或系統根本就沒有中文菜單的情況,這說明您的locale設置有問題。象GNOME這樣的桌面環境的菜單系統是以本地locale設置來決定以何種語言顯示,而它缺省的中文設置為zh_CN.GB2312。大部分支持i18n的軟件的mo模塊都放在/usr/share/locale/zh_CN.GB2312下,因此,如果能工作的話,最好將LC_ALL設置為zh_CN.GB2312。

◆GNOME

1. 我在使用RedHat7,設置好中文環境變量後,GNOME的菜單該顯示中文的地方都是空白,這是為什麼?

A:RedHat中的glibc-2.1.92是glibc-2.2的測試版,中文支持有問題,升級到新的版本後自然就沒有問題了。

2. gedit中的中文都是亂碼,不知道什麼原因?

A:gedit的某個版本(由RAWHIDE發布)有這個問題,本人不知道如何解決它。不過換個其它版本好象就行了。

3. 我編譯了chinput3.0,但每次運行都報“Segment Fault”

A:chinput在啟動時要檢查環境變量LC_ALL,只有當該變量設置正確時才能輸入中文。您可以在X中開一個控制台,用命令locales查看LC_ALL的值,如果為空,表明您還沒有設置該變量。一般情況下應將該變量設為zh_CN、zh_CN.gb2312或zh_CN.GB2312。

4. 運行chinput3.0時報"Error: XCreateFontSet() !"

A:這個錯誤往往是因為繁體中文字體的問題,有兩種解決方法:一是到於明儉老師的主頁(http://go.163.com/~yumingjian)處下載並安裝所需的字體,應該就可以了;二是修改源程序,將有關big5字體設置部分去掉(如果您不用BIG5的話)。具體修改如下:

打開文件init.c,查找函數體'void HZinitServerGC(void)',注釋掉行'setlocale(LC_ALL, big5locale);'(包括本行)到行'get_ColorGC(window1, &HZServer.dimGC, color_dim);'(不包括本行)中間的內容,重新編譯安裝即可。

◆KDE

1. 我在使用REDHAT7.x,已經用export命令設置了環境變量,但在KDE2中運行chinput時仍報“Segment Fault”

A:KDE2在啟動時還會再次設置環境變量,這可能會使得LC_ALL再次變成空值。您可以修改文件/etc/profile.d/lang.sh,在該文件中去掉“unset LC_ALL”,而增加行“export LC_ALL=<您的中文環境變量值>”。

2. KDE2能夠顯示和輸入中文嗎?

A:qt2.2.x/2.3x/可以完整的支持中文了,但由於kde2.x中的問題,使得在KDE2.0/2.01/2.1中無法正常處理中文,大俠Rigel為kde2.1制作了一個較好的補丁,只要重新編譯包kdelibs,就可以在kde2中比較好的處理中文了。 chinput或rfinput都可以在kde2中較好地輸入中文。

3. 我的KDE2已經打了補丁,可以顯示中文了,但菜單仍是英文,並且中文字體很難看,可我已經裝了中文TTF字體了?

A:KDE2發布了中文i18n包,名kde-i18n-Chinese,安裝之後,在KDE的控制中心的國家設置中設置cn/zh_CN.GB2312/zn_CN.gb2312-0(或gbk-0),重新啟動KDE就行了。 中文字體難看的問題,也在控制中心解決。找到“觀感”下的“字體”項,將所有字體改為simsun 12。如果它本來就是,先改成其它字體,“應用”後再改回來即可。重新啟動KDE再看看效果...

Copyright © Linux教程網 All Rights Reserved