歡迎來到Linux教程網
Linux教程網
Linux教程網
Linux教程網
Linux教程網 >> Linux基礎 >> Linux教程 >> Linux下的視頻字幕編輯

Linux下的視頻字幕編輯

日期:2017/2/28 14:00:49   编辑:Linux教程

一、Linux下的字幕編輯軟件

常用的有subtitleeditor, gnome-subtitles, gaupol

1、gnome-subtitles:不支持多字幕文件批量處理
2、gaupol:全英文界面
3、subtitleeditor:功能和gnome-subtitles、gaupol差不多,但支持批量處理,界面中文

二、常見視頻和字幕不同步原因

網上下載的字幕和視頻由於有時來源不一樣,造成字幕和音頻不同步。常見不同步的原因一般有兩個:
1、視頻桢率(FPS)和字幕桢率(FPS)不一致:例如,有的視頻默認桢率是25,有的是23.976,等等,字幕桢率必須和視頻必須一致才能同步。
2、視頻頭部和字幕頭部起點不一樣,造成錯位

三、解決方法

1、桢率不一致
a)在播放軟件中設定:將視頻和字幕的播放桢率設為相同
例如:在mplayer中
選擇Preferences->Subtitles & OSD,將Subtitles->FPS設置為和視頻播放的fps一致,然後重新播放視頻。

命令行可以這樣
$mplayer video_file -subfps 23.976

b)調整字幕桢率
例如:在subtitleeditor中
選擇 時間軸->改變幀頻,輸入 “當前幀頻”和“新幀頻”,按確定即可。當前幀頻為字幕文件制作時的幀頻,新幀頻為對應的視頻文件播放的幀頻。

2、視頻和字幕錯位
這種比較容易調整,因為字幕中間的每條字幕的時間和間隔一般是沒有問題的,只是字幕起點和視頻起點沒有對齊,將它們對齊即可實現整個字幕文件和視頻同步。
例如:在subtitleeditor中,調整方法如下:
a)打開字幕和視頻,從頭開始播放
b)當視頻播放到第1條字幕時,立即按暫停,記住視頻時間
c)選擇第1條字幕,選擇菜單“時間軸->移動字幕”,將字幕移動到b)中記住的視頻時間,再往前略微調整即可
d)第1條後面的所有字幕也將向前或向後移動
e)保存

Copyright © Linux教程網 All Rights Reserved